-
1 гасить
гасить σβήνω \гасить свет σβήνω το φως ◇ \гасить почто вую марку σφραγίζω γραμμα τόσημο* * *гаси́ть свет σβήνω — το φως
••гаси́ть почто́вую ма́рку — σφραγίζω γραμματόσημο
-
2 гасить
гаситьнесов прям., перен σβήνω/ тк. перен πνίγω:\гасить свет σβήνω τό φῶς· ◊ \гасить почтовую марку σφραγίζω γραμματόσημο· \гасить известь σβήνω ἀσβεστη· \гасить мяч спорт. ἀποκρούω τή μπάλλα. -
3 гасить
гашу, гасишь, ρ.δ.μ. κυρλξ. κ. μτφ. σβήνω•гасить коствр, свет σβήνω τη φωτιά, το φως•
гасить старые долги σβήνω τα παλιά χρέη•
гасить почтовую марку σφραγίζω (ακυρώνω) γραμματόσημο. гасить известь σβήνω την ασβέστη.
σβήνομαι. -
4 гасить
1. (огонь) σβήνω 2. (механические колебания) αποσβένω, αποσβεννύω 3. (из-весть) σβήνω 4. (свет, газ, счётчик) σβήνω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > гасить
-
5 гасить
[γκασίτ'] ρ. σβήνω -
6 гасить
[γκασίτ'] ρ σβήνω -
7 тушить
-
8 огонь
1. (пламя, пожар) η φωτιά, η φλόγα, το πυρ 2. (освещение) το φως, ο φανός, το φανάρι"гасить осветительные - ни ав. σβήνω τα φώτα πορείαςбенгальский - τα βεγγαλικά (πλ.)блуждающие - ни (на болотистых местах) οι φωτεινές ατμίδες του φωσφόρου (στους βάλτους)кормовой - мор. πρυμνιό/πρυμναίο -опознавательный - τα φώτα αναγνώρισης, τα διακριτικά φώταотличительный мор. - см. опознавательный -посадочный ав. - τα φώτα της προσγείωσης- спасательного жилета (ав.мор.) τα φώτατου σωσιβίουспасательно-поисковый мор. - τα σωστικά φώτα της έρευναςстояночный ав. - τα φώτα της στάσηςтоповый - мор. о εφίστιος φανόςходовой - мор. τα φώτα πορείαςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > огонь
-
9 пожар
η πυρκαγιά, η φωτιάнизовой - лес. επεδάφια - του δάσουςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > пожар
-
10 тушить
тушить Iнесов (гасить) σβήνω:\тушить лампу σβήνω τήν λάμπα.тушить IIнесов кул. κοκκινίζω κάτι. -
11 тушить
I. 1. (гасить) σβήνω 2. (ослаблять, устранять что-л.) εξασθενίζω, μειώνω. II.(напр. овощи, мясо) μαγειρεύω σε αργή φωτιά, σιγοβράζω, (напр. лук) γιαχνίζω (κρυμμύδια), τσιγαρίζω, σοτάρω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > тушить
-
12 кокс
1. (топливо) о οπτάνθρακ/ας, το κοκ/κωκ (ξεν.)гасить - мокрым способом σβήνω τον - α με την υγρή μέθοδο, тушить - сухим способом σβήνω τον - α με την ξηρή μέθοδοРусско-греческий словарь научных и технических терминов > кокс
-
13 свет
-
14 генерация
1. (рождение, воспроизведение, производство) η γένεση, η παραγωγή 2. (действие генератора колебаний) о παλμός, η δόνηση, η ταλάντωση 3. (поколение) η γενεά.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > генерация
-
15 искра
ο σπινθήρ/ας, η σπίθαгасить - у σβήνω τον - α, - возникает (в системе зажигания д.в.с) δημιουργείται - (στο σύστημα ανάφλεξης των ΜΕΚ)Русско-греческий словарь научных и технических терминов > искра
-
16 огонь
огоньм1. (пламя) ἡ φωτιά, τό πῦρ, ἡ φλόγα·2. (освещение, свет) τό φως:работать при огне ἐργάζομαι μέ φως· зажигать \огонь ἀνάβω φῶς· гасить \огонь σβήνω τό φως·3. мн. огни́ (светящиеся точки) τά φώτα:сигнальные огии́ τά συνθηματικά (или διακριτικά) φῶτα·4. воен. τό πῦρ, τά πυρά:артиллерийский \огонь τό πῦρ τοῦ πυροβολικοῦ, τό κανονίδι· пулеметный \огонь τά πυρά πολυβόλων, ὁ πολυβολισμός· ружейный \огонь τό τουφεκίδι· заградительный \огонь τό μπαράζ, ὁ φραγμός πυρός· перекрестный \огонь τά διασταυρούμενα πυρά· прицельный \огонь ἡ σκοπευτική βολή· под огнем ὑπό τά πυρά· открывать \огонь ἀνοίγω πυρά· прекращать \огонь παύω τό πῦρ·5. перен ἡ φλόγα, ἡ φωτιά:его глаза горят огнем τά μάτια του βγάζουν φλόγες· ◊ огнем и мечом διάπυρος καί σιδήρου· между двух огней μεταξύ δύο πυρών нет дыма без огия погов. δέν ὑπάρχει καπνός χωρίς φωτιά· из огня да в полымя погов. ἀπό τό κακό στό χειρότερο· пройти́ \огонь и воду (и медные тру́бы) разг διέρχομαι διά πυρός καί σιδήρου· подлить масла в \огонь разг ρίχνω λάδι στή φωτιά· играть с огнем παίζω μέ τή φωτιά· днем с огнем не найдешь εἶναι ἀδύνατο νά βρῶ κάτι· пойти́ за кого-л. в \огонь и воду ρίχνομαι στή φωτιά γιά κάποιον.